Dava - Bez Cilt
Kategori
Stok Kodu
9786059702430
ORİJİNAL ESER ADI
Der Prozess
ORİJİNAL DİL
Almanca
YAZAR
ÇEVİRMEN
Çağlar Tanyeri
EDİTÖR
Prof. Dr. Turgay Kurultay
TÜRÜ
Dünya Klasikleri
CİLT BİLGİSİ
Ciltli - Kumaş Baskı
BASIM TARİHİ
08.05.2017
SAYFA SAYISI
280
KİTAP BOYUTLARI
13,5-21 cm
ISBN NO
978-605-9702-43-0
Kendini işine adamış, basit hayat standartlarına sahip bir bankacı olan Joseph K. otuz birinci yaş gününün sabahında evine gelen memurlardan hakkında bir dava açılmış olduğunu öğrenir, ne var ki işlediği suç bir türlü açıklanmaz. O da umutsuzca bir çabayla onu bu gizemli davadan çekip çıkaracak kişilerin kapısını çalar ve kendisini bekleyen sona adım adım yaklaşırken bir aynaya bakar gibi vicdanıyla yüzleşir.
Kafka, bilinen ve bilinmeyen kısıtlamalara karşı bir özgürlük arayışı içine giren, bu kısıtlamalara inanmayı reddeden ancak yine de onlara boyun eğen bir adamın hikâyesini anlattığı Dava’da aynı zamanda kendine özgü bir buğu arasından dönemle hesaplaşmasını da yapıyor.
Okuyucunun ışık ararken karanlık
bir tünele girdiğini ancak yolun sonunda kendisiyle baş başa kaldığında fark
edeceği, çağının ötesinde yazılmış bu dâhiyane kitabı Çağlar Tanyeri’nin özenli
çevirisiyle sunuyoruz.
ÇEVİRMEN HAKKINDA
Çağlar Tanyeri, 1960 yılında İstanbul’da doğdu. Avusturya Lisesi’ni ve İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi. 1986-2010 yılları arasında İstanbul Üniversitesi ve Okan Üniversitesi’nde edebiyat, kültür, edebiyat çevirisi ve eleştirisi dersleri verdi. 1989’da edebiyatbilim alanında yüksek lisans, 2003’de çeviribilim alanında doktora çalışmasını tamamladı. 1986 yılından bu yana, Herta Müller, Christoph Ransmayr, Norbert Gstrein, Peter Weiss, Dieter Forte, Rolf Lappert, Wilhelm Genazino, Franz Kafka, Stefan Zweig, Sigmund Freud gibi yazarlardan yaptığı çevirilerle edebiyat alanında çeviri çalışmalarını sürdürüyor.
EDİTÖR HAKKINDA
Prof. Dr. Turgay Kurultay, 1955’te Gaziantep’te doğdu. Alman edebiyatından Christa Wolf çevirilerinin yanısıra çevirmenliğini ve redaktörlüğünü yaptığı çeşitli yazınsal-düşünsel kitaplar var. 25 yılı aşkın süredir yazınsal ve teknik alanlarda çevirmenlik yapıyor. Metis Çeviri dergisinin yayın kurulu üyeliğinde bulundu. Çeviribilim ve dilbilim alanlarında akademisyen olarak (İstanbul Üniversitesi Almanca Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalında profesör) araştırma ve yayınları var. Çeviri Derneği’nin ve Afette Rehber Çevirmenlik (ARÇ) çalışmalarının kurucu üyesi.
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!
Tavsiye Ürünler