Uğultulu Tepeler - Bez Cilt
Kategori
Stok Kodu
9786059702317
ORİJİNAL ESER ADI
Wuthering Heights
ORİJİNAL DİL
İngilizce
YAZAR
Emily Brontë
ÇEVİRMEN
Handan Ünlü Haktanır
EDİTÖR
Alev Bulut
TÜRÜ
Dünya Klasikleri
CİLT BİLGİSİ
Ciltli - Kumaş Baskı
BASIM TARİHİ
15.12.2016
SAYFA SAYISI
480
KİTAP BOYUTLARI
13,5-21 cm
ISBN NO
978-605-9702-31-7
Uğultulu Tepeler, bir tarafta hırçınlığıyla ünlü Catherine ve diğer tarafta yaşadığı sert koşullar sebebiyle katılaşmış, başkalarına olduğu kadar kendine karşı da acımasız olan Heathcliff’in vahşi bir nefretle körüklenen aşklarının hikâyesi.
Emily Brontë gencecik hayatına sığdırdığı, 19. yüzyıl İngiliz edebiyatında çığır açan bu ilk ve tek romanında okuyucuyu insan doğasının karanlık kuytularında dolaştırıyor, saplantılı bir aşkın tehlikeli sularından geçirerek büyülü bir atmosferle buluşturuyor.
Yüreğinizde
duygu bulutlarının çarpışıp önü alınamaz bir gürleme eşliğinde sel olup aktığı,
rüzgârın uğultusunun elinizden kayıp giden sayfaların sesine karıştığı bu
unutulmaz eseri Handan Haktanır’ın özenli çevirisiyle sunuyoruz.
ÇEVİRMEN HAKKINDA
Handan Ünlü Haktanır, İstanbul doğumlu. Arnavutköy Amerikan Kız Koleji ve New York Hunter College Arkeoloji ve Resim bölümleri mezunu. Hunter College Rhys Carpenter Ödülü'nü ve William Graf bursunu kazandı. Emekli Büyükelçi ve Dışişleri Eski Müsteşarı Korkmaz Haktanır ile evli ve iki çocuk sahibi olan Handan Haktanır Tahran'da Diplomat Eşleri Grubu Başkanlığı, Dışişleri Mensupları Eşleri Dayanışma Derneği Başkanlığı (DMEDD), Varşova Uluslararası Kadınlar Derneği'nde Yönetim Kurulu üyeliği, Kahire'de Uluslararası Kadınlar Derneği 'Nefertiti'nin Başkanlığını ve Londra Britanya Türk Kadınları Derneği'nin Kurucu Onursal Başkanlığını yaptı. Arkeoloji ağırlıklı 'Bir Avuç Mısır' adlı kitabı 2010 yılında yayımlandı. Yayıma hazırladığı Hindistan konulu bir kitabı, bir romanı ve çeşitli öyküleri bulunmakta.
EDİTÖR HAKKINDA
Prof. Dr. Alev Bulut, 1985 yılında Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dili ve
Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Çeşitli yayınevlerinden yazın
ve yazın dışı 35 kitap çevirisi, çeşitli dergi ve kitaplarda
yayımlanmış makale ve öykü çevirileri, yazın ve dil
konularında deneme ve inceleme yazıları bulunmaktadır.
Çeviri, Dil ve Metin (2003), Basından Örneklerle Çeviride
İdeoloji: İdeolojik Çeviri (2008) ve Tercüme Hatası!?
başlıklı kitapları bulunmaktadır. Gazi Üniversitesi ve
Hacettepe Üniversitesi’nde çalışmıştır. 1996 yılından
beri İstanbul Üniversitesi’nde görev yapmaktadır.
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!